🌟 놀란 토끼 눈을 하다

1. 뜻밖의 일에 놀라서 눈을 크게 뜨다.

1. 驚いた兎の目をする: 意外なことで驚いて、目を見張る。

🗣️ 用例:
  • Google translate 아이는 친구들의 깜짝 생일 파티를 전혀 예상하지 못했던지 놀란 토끼 눈을 하였다.
    The child had a startled rabbit's eyes as if he had never expected his friends' surprise birthday party.

놀란 토끼 눈을 하다: make one's eyes look like those of an astonished rabbit,驚いた兎の目をする,avoir les yeux d'un lapin surpris,poner ojos de conejo asustado,اتسعت عيناه من الدهشة,,tròn mắt thỏ ngạc nhiên,(ป.ต.)ทำเป็นตากระต่ายที่ตกใจ ; เบิกตากว้างตกใจ,,Выпятить глаза от удивления,眼睛变成受惊的兔子眼;惊讶得眼睛瞪得溜圆,

💕Start 놀란토끼눈을하다 🌾End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End


社会制度 (81) 大衆文化 (82) 招待と訪問 (28) 健康 (155) 公共機関を利用すること (59) 公演と鑑賞 (8) 恋愛と結婚 (19) マスメディア (47) 個人情報を交換すること (46) 交通を利用すること (124) 科学と技術 (91) 約束すること (4) 映画鑑賞 (105) 電話すること (15) 天気と季節 (101) 社会問題 (67) 芸術 (23) 公共機関を利用すること(郵便局) (8) 言葉 (160) 道探し (20) 職業と進路 (130) 文化の違い (47) 病院を利用すること (204) 外見を表すこと (97) 家事 (48) 法律 (42) 時間を表すこと (82) 公共機関を利用すること(図書館) (6) 人間関係 (52) 位置を表すこと (70)